Карикатура.kz

Главная | О карикатуре | Рисованные истории

В Казахстане довольно терпимо, а с другой стороны – пассивно относятся к разным проявлениям иностранных культур: будь то бразильская борьба капоэйра, занятие японским оригами, европейская «ночь музеев» или такой вид искусства, как комиксы. Хотя стараниями некоторых художников-энтузиастов и на нашей земле может проснуться интерес к рисованным историям.


02.04.2009 - Рисованные истории

Думали ли более 110 лет назад редакторы Уильям Херст и Джозеф Пулитцер, один из The New York World, а второй – из New York Journal, соперничая друг с другом и переманивая на свою сторону лучших художников комических полос, что своей борьбой дадут рождение новому жанру искусства – комиксу? Новомодным рисованным историям дала жизнь и Великая депрессия, когда интерес к миру грез только стал подогреваться. В России же родственники комиксов появлялись в сатирических журналах времен первой русской революции, их авторами были художники-модернисты. Однако в историю мирового комикса от России вошли только знаменитые Окна РОСТа. А если бы у агитационных и рекламных работ Маяковского были последователи, тогда, наверное, комикс не потерял бы в России своей взрослой аудитории. В то время как на Западе комиксы сформировались как жанр для взрослых и лишь затем обратились к детским тематикам, в СССР считали, что рисованные рассказы годятся только для младшеклассников. Это было еще одно советское заблуждение наряду с теми, что цирк и игровые автоматы тоже только детское развлечение. Так что единственным видом графической литературы для взрослых долгие годы у нас был лишь производственный или боевой инструктаж. А комикс в Советском Союзе вынужден был перекочевать на страницы ленинградских журналов «Чиж» и «Еж». Николаем Радловым создавались детские рассказы в картинках «Агентство Пинкертона», «Приключения капитана Врунгеля», история о том, как Иван Топорышкин пошел на охоту, а Николаем Олейниковым была нарисована эпопея про советского супергероя Макара Свирепого. Затем комиксы обосновались в «Мурзилке» и «Весёлых картинках», а еще позже – в «Крокодиле».


 


На другом континенте к концу 1950-х годов золотой век классического американского комикса уже сходил на нет. В Западной Европе и Японии, наоборот, после Второй мировой войны начался бурный рост комикс-производства, совпавший с послевоенной модернизацией. С начала 1960-х Франция и Бельгия стали собирать, изучать, теоретизировать и художественно издавать графическую литературу.


 


Именно там возникли различные центры и общества исследований комиксов. В конце 1970-х группа французских художников выпустила манифест, в котором комиксу (по-французски – банд десине) присваивался статус самостоятельного вида искусства. Состоялось официальное признание комикса – смеси литературы, живописи и кинематографа, и в списке прочих искусств рисованные истории заняли почетное девятое место.


 


С той поры США, Франция и Япония стали настоящими комикс-цивилизациями, имеющими свою полноценную индустрию. Количество жанров, в которых выпускаются комиксы, огромно: похождения суперменов, приключения, истории о животных, преступлениях, войне, научно-фантастические, псевдоисторические, а также комиксы, сжато и упрощенно перелагающие произведения классической литературы, среди которых наибольшее удивление вызывают японские комиксы (манга) по мотивам эпопеи «Война и мир», «Преступления и наказания», «Анны Карениной» и конечно же эротические комиксы (в Японии они называются «хентай»). Собирающаяся зайти на российский рынок крупнейшая в Японии издательская компания «Коданся» помимо эротических манга печатает еще и школьные учебники.


 


Что же касается российского мира рисованных картинок, то семь-восемь лет назад издатели вообще сомневались в том, что в России есть хорошие комикс-художники. С возникновением фестиваля комиксов «КомМиссия» этот миф рассеялся. Оказалось, что есть довольно активное сообщество художников-комиксмейкеров, работы и талант которых остаются невостребованными. Постепенно в Москве стали появляться издательства, специализирующиеся только на выпуске комиксов по лицензиям. Другой перспективной стратегией стало «выращивание» одного-двух комикс-сериалов силами небольшой дизайнерской компании, в которой работают фанаты комиксов. Третья стратегия – организация мощной комикс-команды, добывающей себе хлеб дизайном и рекламой, как, например, студия «Люди мертвой рыбы» – организатор «КомМиссии». Этот фестиваль комиксов почти с самого начала нашел сочувствие и поддержку множества иностранных культурных центров.


 


В Казахстане распространение культуры комиксов тоже происходит в основном при поддержке иностранных фондов. Так самый первый казахстанский проект «Казахский эпос в комиксах» был запущен на грантовые средства проекта Малых интернет-грантов, администрируемый Советом по международным исследованиям и обменам (IREX). Этот виртуальный комикс «Ер тостик», расположенный на сайте www.epos.freenet.kz, был нарисован художником Еленой Изаак и ее соратниками. На комиксовую основу перенесли одноименную казахскую сказку. Проект вызвал положительные отзывы читателей, но дальше этого дело не пошло. Грантовые средства закончились, а сами художники писали о том, что полны сил создавать продолжение «Ер тостик».


 


В течение многих лет по инициативе отдела культуры и сотрудничества посольства Франции в Национальной академии искусств проводились мастер-классы европейских художников-комиксмейкеров. А год назад посольство Франции и художник Николя Журну в «Жургеновке» открыли первую в Центральной Азии школу комикса при факультете «Кино и ТВ». В школе занимались более 30 человек: студенты, школьники и взрослые, состоявшиеся художники, которые хотели повысить свою квалификацию. Занятия длились полгода, по истечении которых была устроена отчетная выставка «Комикс приходит в Казахстан», а лучшие работы готовились к публикации. Николя Журну даже открыл блог в Интернете, в котором описывал все свои занятия с учениками и выкладывал их работы. В своих заметках он подмечает особенности обучения своих подопечных, возраст которых разнился от 13 до 60 лет, и их восприятие комикса. «Лучшие работы будут опубликованы, при этом у учеников не возникало особого стимула. Чтобы их заинтересовать, мне приходилось задевать самые щепетильные струны их души: я говорил им о славе, телевидении, всех этих камерах, которые будут их снимать, об ответственности за продолжателей дела – и это срабатывало». Еще один интересный нюанс, описанный Николя в блоге, касался задания для учеников – им нужно было нарисовать самого Николя и переводчика Талгата. Практически на всех рисунках французский художник был изображен на фоне Эйфелевой башни, а наш местный переводчик смахивал на Чингисхана. «Если посмотреть на эти мои портреты, которые нарисовали ученики, можно сделать вывод: каждый француз живет в районе 400 метров от Эйфелевой башни, а каждый казахстанец – грозный всадник на коне где-нибудь в степи, с мечом и галуном. Такое видение понятно: молодая страна, которая пытается найти свои корни и чувствующая свою хрупкость».


 


Работы учеников, опубликованные на блоге и презентованные на выставке, честно говоря, впечатления не производили. И в первую очередь это касалось содержания историй: не считая пары оригинальных идей, все грешили примитивизмом и наивностью.


 


Уроки Николя Журну посещал известный казахстанский художник-карикатурист Мурат Алимов, работающий в нескольких печатных изданиях, обладатель 1-го места на бельгийском конкурсе карикатуры в 1993 году. Его профессиональные работы, конечно, выгодно отличались от рисунков других учеников. Мурат представил комикс «СуперСакен» – историю человека со сверхспособностями.


 


Кроме того, Мурат Алимов – основатель издательства Comics.kz – решился на пока беспрецедентный для Казахстана шаг – публикацию комиксов «Окко» по лицензии французского издательства Delcourt. Автор комикса – французский художник, известный под ником Hub. События в «Окко» разворачиваются в средневековой Японии, вообще интересно, что комикс об японских самураях нарисован французом, и при том это не манга. Перевод с французского на русский осуществляет местный переводчик Шолпан Алтайбаева, а печатается комикс здесь, в Алматы. Уже выпущено две части «Окко» тиражом по пять тысяч экземпляров. Эту инициативу Мурат осуществил на свои собственные средства. О том, какие надежды он возлагает на выпуск «Окко» в Казахстане и какова ситуация с комиксами вообще, «КонтиненТ» решил узнать у самого Мурата Алимова:


 


– Комикс «Окко» изначально задуман в пяти частях, сейчас же в продаже всего два издания, планируются ли к выпуску последующие книги?


 


– Целью первого шага – выпуска данной серии комикса – для меня было издание образца конечного продукта, который я мог бы показать инвестору, цели получения прибыли от продажи и размещения рекламы в комиксах не было. Публикация серии «Окко» приостановлена до нахождения инвестора.


 


– Оправдались ли ваши ожидания интереса к комиксам в Казахстане? На форумах достаточно много положительных отзывов об «Окко», но насколько это характеризует интерес нашего читателя к рисованным рассказам? Как продается «Окко», учитывая, что цена на него невысока (за две части 700 тенге)?


 


– Ожидания оправдались. Интерес появляется. Не хочется говорить о банальном, что комиксы не так популярны у нас, как за границей. Хочется говорить о комиксах как о перспективной отрасли. Если интереса нет или же он невелик, его нужно вызвать! Продается «Окко» не так, как хотелось бы. Но, как я упоминал выше, продажа не была основной целью выпуска комикса «Окко».


 


– Возможен ли вообще массовый интерес к комиксам в Казахстане или вы ориентируетесь на какую-то определенную прослойку читателей?


 


– Возможен. Мало того – он будет. Вопрос времени. Я верю в нашего прогрессивного, «продвинутого» читателя комиксов!


 


– Аудитория «Окко» определена как тинейджеры и люди постарше, а если подробнее – каким вы представляете себе читателя «Окко»?


 


– От 15 и старше... и мои родители, которым за 60, которые верят в меня. Аудитория – молодые, активные, открытые для нового, одним словом – разные. Существует стереотип о комиксах, как о «несерьезном чтиве». Он уйдет, когда у читателей появится возможность выбора из большого ассортимента.


 


– Почему вы «отвергли» российские комиксы, которые, может, ближе нашему мировоззрению, менталитету, чем французские?


 


– Французские комиксы – это только начало. Я не отвергаю комиксы из других стран и планирую выпускать и российские, и американские, и японские – манга.


 


– В одном из интервью вы говорили о возможности публикаций комиксов на другие темы: детские, социальные и другие. Будут ли иметь эти планы воплощение в жизнь?


 


– Все упирается в инвестиции – нужны средства для издания новых комиксов, для создания ассортимента, нужны средства для рекламы уже выпущенной продукции.


 


Что ж, судя по словам Мурата, в Алматы довольно много людей, увлеченных манга, и есть художники, которые неплохо рисуют комиксы и полны идей, но все упирается в инвестирование проектов. Пока «художественная» часть перевешивает «издательскую». В случае с американским комиксом – это был спрос на него, пришедший в массы со страниц общенациональных газет. У нас же все держится на энтузиазме фанатов жанра и художников, готовых, так сказать, «вложиться» в производство. Пойдет ли развитие комикса в Казахстане дальше единичных инициатив самих авторов, «прививания» культуры комикса местным художникам от зарубежных культурных центров, активного «халявного» скачивания манги и других рисованных историй с Интернета – вопрос времени.





Новости

27.08.12 Конкурс карикатуры от движения "Твой выбор"

01.01.12 Поздравление с Новым годом от Эфен Гай

01.01.12 Новые карикатуры Владимира Тихонова

20.03.11 Международный форум визуального юмора КАРИКАТУРУМ 6

20.03.11 Три новые карикатуры от Бауржана Избасарова

О карикатуре

02.04.09 Рисованные истории

23.03.09 Так что же такое карикатура?

20.03.09 Вячеслав Бибишев: "Пока есть новости и дураки, работа у карикатуристов всегда будет"

20.03.09 Михаил Златковский: "Я никогда не считал себя карикатуристом"

20.03.09 Выставка к 60-летию известного художника-карикатуриста Владимира Мочалова

Шаржи

20.03.09 Шаржи Херлуфа Бидструпа

20.03.09 Пожалуй, в шарже есть что-то привлекательное

20.03.09 Художник нарисовал шарж на Гуса Хиддинка

20.03.09 "Кремльфинансгруп": шарж на государство

20.03.09 Вражеский шарж

Коллекция карикатур

Политические Метро Армейские Знаменитости Автомобильные
Политические Метро Армейские Знаменитости Автомобильные
Медицинские Животные Экономика Спортивные Кризисные
Медицинские Животные Экономика Спортивные Кризисные
Барак Обама Курильщики Новый год    
Барак Обама Курильщики Новый год    
ARTRUSSIAN.COM - Топ 100 Яндекс цитирования